Disquiet Junto Project 0286: Found in Translation
Make three versions of something from different distances.
Step 1: Choose some piece of music, something expressly melodic or rhythmic might work best, with the intention of doing multiple renditions of it.
Step 2: Consider what it means to “transliterate” something, and how that differs from “translating” something, and how both differ from “interpreting” something.
Step 3: Now produce a recording that begins with the original from Step 1, and then follows it, in sequence, with versions that serve to transliterate, translate, and interpret it.
Five More Important Steps When Your Track Is Done:
Step 1: If you hosting platform allows for tags, be sure to include the project tag “disquiet0286” (no spaces) in the name of your track. If you’re posting on SoundCloud in particular, this is essential to my locating the tracks and creating a playlist of them.
Step 2: Upload your track. It is helpful but not essential that you use SoundCloud to host your track.
Step 3: In this following discussion thread at llllllll.co please consider posting your track.
Step 4: Annotate your track with a brief explanation of your approach and process.
Step 5: Then listen to and comment on tracks uploaded by your fellow Disquiet Junto participants.
Deadline: This project’s deadline is 11:59pm wherever you are on Monday, June 26, 2017. This project was posted in the late afternoon, California time, on Thursday, June 22, 2017.
Length: The length is entirely up to the participant, though roughly three minutes is suggested.
Title/Tag: When posting your track, please include “disquiet0286” in the title of the track, and where applicable (on SoundCloud, for example) as a tag.
Upload: When participating in this project, post one finished track with the project tag, and be sure to include a description of your process in planning, composing, and recording it. This description is an essential element of the communicative process inherent in the Disquiet Junto. Photos, video, and lists of equipment are always appreciated.
Download: It is preferable that your track is set as downloadable, and that it allows for attributed remixing (i.e., a Creative Commons license permitting non-commercial sharing with attribution).
Linking: When posting the track online, please be sure to include this information:
More on this 286th weekly Disquiet Junto project — Found in Translation: Make three versions of something from different distances — at:
More on the Disquiet Junto at:
Subscribe to project announcements here:
http://tinyletter.com/disquiet-junto/
Project discussion takes place on llllllll.co:
http://llllllll.co/t/disquiet-junto-project-0286-found-in-translation/
There’s also on a Junto Slack. Send your email address to twitter.com/disquiet for Slack inclusion.
Image associated with this project is by Flickr member Hannah, used thanks to a Creative Commons license:
flic.kr/p/6HUQyt