Couldn’t find one, but here’s my translation of the ending of the speech (which is the most famous part). Outrage could also be translated to “evil deed”, “deed of evil” or something similar:
One must call things by their correct name. What is currently happening in Vietnam is a form of torture.
People are being tormented. A nation is being tormented into humiliation, being forced down on its knees by means of power.
That’s why these bombings are an outrage. And we have seen many examples of those in modern history. They are most often associated with a name: Guernica, Oradour, Babij Jar, Katyń, Lidice, Sharpeville, Treblinka. There violence triumphed. But the judgement of the posterity has fallen hard on those responsible.
Now a new name is attached to the list: Hanoi, Christmas 1972.